You are the news now

THE NEWS COMMENTER

VOTE  (0)  (0)

Facebook says glitch led to rude translation of Chinese leader's name


Added 01-19-20 04:09:02pm EST - “Google's translation didn't have a problem with Xi Jinping.” - Engadget.com

CLICK TO SHARE

Posted By TheNewsCommenter: From Engadget.com: “Facebook says glitch led to rude translation of Chinese leader's name”. Below is an excerpt from the article.

Facebook is learning first-hand about the limitations of modern translation technology. The social media firm has apologized after people discovered that that translating Chinese President Xi Jinping's name from Burmese to English led to him being called "Mr. Shithole" -- no, we're not kidding. The company blamed a "technical issue" for the flaw. It didn't have Xi Jinping's name in its Burmese database and made a wild stab at the translation, where it clearly fell apart. Other words starting with "xi" or "shi" also led to "shithole" translations.

The company added that it was working to "fix this as quickly as possible." Google's translation engine didn't have a similar problem.

It's hard not to laugh a little at the slip-up, especially when Xi Jinping is known to be sensitive to ridicule. However, Facebook's Burmese translation flaws have also highlighted the company's problems addressing the anti-Muslim violence in Myanmar. In one case, a post calling for genocide was interpreted as "I shouldn't have a rainbow in Myanmar." More accurate translations can not only avoid embarassment, but help document and defend against horrible acts.

Read more...

Anonymous comments are welcome, just check the "Comment Anonymously" box before submitting your comment. Note: Comments are free and open until someone ruins it. Don't dox, promote violence, etc. Be nice and have fun.

CLICK TO SHARE

BACK TO THE HOME-PAGE